Literatura Frikeada


Algo de mi librería fundamental
"Fragmento del Capítulo XXX"

Víctor encontró a Augusto hundido en un rincón de un sofá, mirándo más abajo del suelo.
-¿Qué es esto?- le preguntó, poniéndole una mano sobre el hombro.
-Y ¿me preguntas qué es esto?¿No sabes lo que me ha pasado?
-Sí, sé lo que te ha pasado por fuera, es decir, lo que ha hecho ella; lo que no sé es lo que te pasa por dentro, es decir, no sé por qué estás así...
-¡Parece imposible!
-Se te ha ido un amor, el de a; ¿no te queda el de b, o el de c, o el de x, o el de otra cualquiera de las n?
-No es la ocasión para bromas, creo.
-Al contrario, ésta es la ocasión de bromas.
-Es que no me duele en el amor; ¡es la burla, la burla, la burla! Se han burlado de mí, me han escarnecido, me han puesto en ridículo; han querido demostrarme... ¿qué se yo?..., que no existo.
-¡Qué felicidad!
-No te burles, Víctor.
-Y ¿por qué no me he de burlar? ¡Tú, querido experimentador, la quisiste tomar de rana*, y es ella la que te ha tomado de rana a tí! ¡Chapúzate, pues, en la charca, y a croar y a vivir!
-Te ruego otra vez...
-Que no bromee, ¿eh? Pues bromearé. Para estas ocasiones se ha hecho la burla. Y hay que corroer. Y hay que confundir. Confundir sobre todo. Confundir el sueño con la vela, la ficción sobre la realidad, lo verdadero con lo falso; confundirlo todo en una sola niebla. La broma que no es corrosiva y contundente no sirve para nada. El niño se ríe de la tragedia; el viejo llora en la comedia. Quisiste hacerla rana, te ha hecho rana; acéptalo, pues, y sé para tí mismo rana.
-¿Qué quieres decir con eso?
-Experimenta en ti mismo.
-Sí, que me suicide.
-No digo ni que sí ni que no. Sería una solución como otra, pero no la mejor.
-Entonces, que les busque y les mate.
-Matar por matar es un desatino. A lo sumo para librarse del odio, que no hace sino corromper el alma. Porque más de un rencoroso se curó del rencor y sintió piedad, y hasta amor a su víctima, una vez que satisfizo su odio en ella. El acto malo libera del mal sentimiento. Y es porque la ley hace el pecado.
-Y ¿qué voy a hacer?
-Habrás oído que en este munco no hay sino devorar o ser devorado...
-Sí, burlarse de otros o ser burlado.
-No; cabe otro término tercero y es devorarse a sí mismo, burlarse de sí mismo uno. ¡Devórate! El que devora, goza, pero no se harta de recordar el acabamiento de sus goces y se hace pesimísta; el que es devorado sufre, y no se harta de esperar la liberación de sus penas y se hace pesimísta. Devórate a ti mismo, y como el placer de devorarse se confundirá y neutralizará con el dolor de ser devorado, llegarás a la perfecta ecuanimidad de espíritu, a la atarazia; no serás sino un mero espectáculo para tí mismo.
(...)
-Parece imposible, Víctor, que pasándome lo que me pasa, después de lo que ha hecho conmigo... ¡ella!, pueda oír con calma estas sutilezas, estos juegos de concepto, estas humoradas macabras, y hasta algo peor...
-¿Qué?
-Que me distraigan. ¡Me irrio contra mí mismo!
-Es la comedia, Augusto, es la comedia que representamos ante nosotros mismos, en lo que se llama el fuego interno, en el tablado de nuestra conciencia, haciendo a la vez de cómicos y de espectadores. Y en la escena del dolor representamos el dolor y nos parece un desentono el que de repente nos entre ganas de reír entonces. Y cuando más ganas nos da de ello. ¡Comedia, comedia el dolor!
-¿Y si la comedia del dolor le lleva a uno a suicidarse?
-¡Comedia de suicidio!
-¡Es que se muere de veras!
-¡Comedia también!
-Pues, ¿qué es lo real, lo verdadero, lo sentido?
-Y ¿quién te ha dicho que la comedia no es real y verdadera y sentida?
-¿Entonces?
-Que todo es uno y lo mismo; que hay que confundir, Augusto, hay que confundir. Y el que no confunde, se confunde.
-Y el que confunde también.

En la nívola** "Niebla, Capítulo XXX" de Miguel de Unamuno, 1914.
-------------------------
*Refiérase a las ranas que son parte de experimentos científicos. Así como las ratas de laboratorio.
**Es nívola, porque no es novela, sino nívola, así como los sonetos que le llevó Manuel Machado al señor don Eduardo Benot, no eran sonetos, sino "sonites" Loco, ¿no?

Comentarios